iqro

Among the Signs of Allah is the Creation of the Heavens and the Earth

ูˆูŽู…ูู†ู’ ุกูŽุงูŠูŽู€ุชูู‡ู

(And among His Ayat) the signs which point to His great might and power,

ุฎูŽู„ู’ู‚ู ุงู„ุณู‘ูŽู…ูŽู€ูˆูŽุชู ูˆูŽุงู„ุงู‘ูŒุฑู’ุถู ูˆูŽู…ูŽุง ุจูŽุซู‘ูŽ ูููŠู‡ูู…ูŽุง

(is the creation of the heavens and the earth, and whatever moving creatures He has dispersed in them both.) means, whatever He has created in them, i.e., in the heavens and the earth.

ู…ูู† ุฏูŽุขุจู‘ูŽุฉู

(and whatever moving creatures) this includes the angels, men, Jinn and all the animals with their different shapes, colors, languages, natures, kinds and types. He has distributed them throughout the various regions of the heavens and earth.

ูˆูŽู‡ููˆูŽ

(And He) means, yet despite all that,

ุนูŽู„ูŽู‰ ุฌูŽู…ู’ุนูู‡ูู…ู’ ุฅูุฐูŽุง ูŠูŽุดูŽุขุกู ู‚ูŽุฏููŠุฑูŒ

(is Able to assemble them whenever He wills.) means, on the Day of Resurrection, He will gather the first and the last of them, and bring all His creatures together in one place where they will all hear the voice of the caller and all of them will be seen clearly; then He will judge between them with justice and truth.

The Cause of Misfortune is Sin

ูˆูŽู…ูŽุข ุฃูŽุตูŽู€ุจูŽูƒูู…ู’ ู…ู‘ูู† ู…ู‘ูุตููŠุจูŽุฉู ููŽุจูู…ูŽุง ูƒูŽุณูŽุจูŽุชู’ ุฃูŽูŠู’ุฏููŠูƒูู…ู’

(And whatever of misfortune befalls you, it is because of what your hands have earned.) means, `whatever disasters happen to you, O mankind, are because of sins that you have committed in the past.’

ูˆูŽูŠูŽุนู’ูููˆุงู’ ุนูŽู† ูƒูŽุซููŠุฑู

(And He pardons much.) means, of sins; `He does not punish you for them, rather He forgives you.’

ูˆูŽู„ูŽูˆู’ ูŠูุคูŽุงุฎูุฐู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุงู„ู†ู‘ูŽุงุณูŽ ุจูู…ูŽุง ูƒูŽุณูŽุจููˆุงู’ ู…ูŽุง ุชูŽุฑูŽูƒูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ ุธูŽู‡ู’ุฑูู‡ูŽุง ู…ูู† ุฏูŽุขุจู‘ูŽุฉู

(And if Allah were to punish men for that which they earned, He would not leave a moving creature on the surface of the earth) (35:45). According to a Sahih Hadith:

ยซูˆูŽุงู„ู‘ูŽุฐููŠ ู†ูŽูู’ุณููŠ ุจููŠูŽุฏูู‡ู ู…ูŽุง ูŠูุตููŠุจู ุงู„ู’ู…ูุคู’ู…ูู†ูŽ ู…ูู†ู’ ู†ูŽุตูŽุจู ูˆูŽู„ูŽุง ูˆูŽุตูŽุจู ูˆูŽู„ูŽุง ู‡ูŽู…ูŽ ูˆูŽู„ูŽุง ุญูŽุฒูŽู†ู ุฅูู„ู‘ูŽุง ูƒูŽูู‘ูŽุฑูŽ ุงู„ู„ู‡ู ุนูŽู†ู’ู‡ู ุจูู‡ูŽุง ู…ูู†ู’ ุฎูŽุทูŽุงูŠูŽุงู‡ูุŒ ุญูŽุชู’ู‰ ุงู„ุดู‘ูŽูˆู’ูƒูŽุฉู ูŠูุดูŽุงูƒูู‡ูŽุงยป

(By the One in Whose Hand is my soul, no believer is stricken with fatigue, exhaustion, worry or grief, but Allah will forgive him for some of his sins thereby — even a thorn which pricks him.) Imam Ahmad recorded that Mu`awiyah bin Abi Sufyan, may Allah be pleased with him, said, “I heard the Messenger of Allah say:

ยซู…ูŽุง ู…ูู†ู’ ุดูŽูŠู’ุกู ูŠูุตููŠุจู ุงู„ู’ู…ูุคู’ู…ูู†ูŽ ูููŠ ุฌูŽุณูŽุฏูู‡ู ูŠูุคู’ุฐููŠู‡ู ุฅูู„ู‘ูŽุง ูƒูŽูู‘ูŽุฑูŽ ุงู„ู„ู‡ู ุชูŽุนูŽุงู„ูŽู‰ ุนูŽู†ู’ู‡ู ุจูู‡ู ู…ูู†ู’ ุณูŽูŠู‘ูุฆูŽุงุชูู‡ยป

(No physical harm befalls a believer, but Allah will expiate for some of his sins because of it.)” Imam Ahmad also recorded that `A’ishah, may Allah be pleased with her, said, “The Messenger of Allah said:

ยซุฅูุฐูŽุง ูƒูŽุซูุฑูŽุชู’ ุฐูู†ููˆุจู ุงู„ู’ุนูŽุจู’ุฏู ูˆูŽู„ูŽู…ู’ ูŠูŽูƒูู†ู’ ู„ูŽู‡ู ู…ูŽุง ูŠููƒูŽูู‘ูุฑูู‡ูŽุงุŒ ุงุจู’ุชูŽู„ูŽุงู‡ู ุงู„ู„ู‡ู ุชูŽุนูŽุงู„ูŽู‰ ุจูุงู„ู’ุญูŽุฒูŽู†ู ู„ููŠููƒูŽูู‘ูุฑูŽู‡ูŽุงยป

(If a person commits many sins and has nothing that will expiate for them, Allah will test him with some grief that will expiate for them.)”

Komentar di sini

Your email address will not be published. Required fields are marked *