iqro

Would the Servants be Accountable for What They Conceal in Their Hearts

Allah states that His is the kingship of the heavens and earth and of what and whoever is on or between them, that He has perfect watch over them. No apparent matter or secret that the heart conceals is ever a secret to Him, however minor it is. Allah also states that He will hold His servants accountable for what they do and what they conceal in their hearts. In similar statements, Allah said,

ู‚ูู„ู’ ุฅูู† ุชูุฎู’ูููˆุงู’ ู…ูŽุง ููู‰ ุตูุฏููˆุฑููƒูู…ู’ ุฃูŽูˆู’ ุชูุจู’ุฏููˆู‡ู ูŠูŽุนู’ู„ูŽู…ู’ู‡ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽูŠูŽุนู’ู„ูŽู…ู ู…ูŽุง ููู‰ ุงู„ุณู‘ูŽู…ูŽู€ูˆูŽุชู ูˆูŽู…ูŽุง ููู‰ ุงู„ุงู‘ูŒุฑู’ุถู ูˆูŽุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽู‰ ูƒูู„ู‘ู ุดูŽู‰ู’ุกู ู‚ูŽุฏููŠุฑูŒ

(Say (O Muhammad ): “Whether you hide what is in your breasts or reveal it, Allah knows it, and He knows what is in the heavens and what is in the earth. And Allah is able to do all things) 3:29, and,

ูŠูŽุนู’ู„ูŽู…ู ุงู„ุณู‘ูุฑู‘ูŽ ูˆูŽุฃูŽุฎู’ููŽู‰

(He knows the secret and that which is yet more hidden.)

There are many other Ayat on this subject. In this Ayah 2:284, Allah states that He has knowledge of what the hearts conceal, and consequently, He will hold the creation accountable for whatever is in their hearts. This is why when this Ayah was revealed, it was hard on the Companions, since out of their strong faith and conviction, they were afraid that such reckoning would diminish their good deeds.

Imam Ahmad recorded that Abu Hurayrah said, “When

ู„ู‘ูู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูŽุง ูููŠ ุงู„ุณู‘ูŽู…ูŽู€ูˆุชู ูˆูŽู…ูŽุง ููู‰ ุงู„ุงู‘ูŒุฑู’ุถู ูˆูŽุฅูู† ุชูุจู’ุฏููˆุงู’ ู…ูŽุง ูููŠ ุฃูŽู†ููุณููƒูู…ู’ ุฃูŽูˆู’ ุชูุฎู’ูููˆู‡ู ูŠูุญูŽุงุณูุจู’ูƒูู… ุจูู‡ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ููŽูŠูŽุบู’ููุฑู ู„ูู…ูŽู† ูŠูŽุดูŽุขุกู ูˆูŽูŠูุนูŽุฐู‘ูุจู ู…ูŽู† ูŠูŽุดูŽุขุกู ูˆูŽุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽู‰ ูƒูู„ู‘ู ุดูŽูŠู’ุกู ู‚ูŽุฏููŠุฑูŒ

(To Allah belongs all that is in the heavens and all that is on the earth, and whether you disclose what is in yourselves or conceal it, Allah will call you to account for it. Then He forgives whom He wills and punishes whom He wills. And Allah is able to do all things)

was revealed to the Messenger of Allah , it was very hard for the Companions of the Messenger . The Companions came to the Messenger and fell to their knees saying, `O Messenger of Allah! We were asked to perform what we can bear of deeds: the prayer, the fast, Jihad and charity. However, this Ayah was revealed to you, and we cannot bear it.’ The Messenger of Allah said,

ยซุฃูŽุชูุฑููŠุฏููˆู†ูŽ ุฃูŽู†ู’ ุชูŽู‚ููˆู„ููˆุง ูƒูŽู…ุง ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูŽู‡ู’ู„ู ุงู„ู’ูƒูุชูŽุงุจูŽูŠู’ู†ู ู…ูู†ู’ ู‚ูŽุจู’ู„ููƒูู…ู’: ุณูŽู…ูุนู’ู†ูŽุง ูˆูŽุนูŽุตูŽูŠู’ู†ูŽุงุŸ ุจูŽู„ู’ ู‚ููˆู„ููˆุง: ุณูŽู…ูุนู’ู†ูŽุง ูˆูŽุฃูŽุทูŽุนู’ู†ูŽุง ุบููู’ุฑูŽุงู†ูŽูƒูŽ ุฑูŽุจู‘ูŽู†ูŽุง ูˆูŽุฅูู„ูŽูŠู’ูƒูŽ ุงู„ู’ู…ูŽุตููŠุฑยป

(Do you want to repeat what the People of the Two Scriptures before you said, that is, `We hear and we disobey’ Rather, say, `We hear and we obey, and we seek Your forgiveness, O our Lord, and the Return is to You.)

When the people accepted this statement and their tongues recited it, Allah sent down afterwards,

ุกูŽุงู…ูŽู†ูŽ ุงู„ุฑู‘ูŽุณููˆู„ู ุจูู…ูŽุข ุฃูู†ุฒูู„ูŽ ุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ู ู…ูู† ุฑู‘ูŽุจู‘ูู‡ู ูˆูŽุงู„ู’ู…ูุคู’ู…ูู†ููˆู†ูŽ ูƒูู„ู‘ูŒ ุกูŽุงู…ูŽู†ูŽ ุจูุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู…ูŽู„ูŽู€ุฆููƒูŽุชูู‡ู ูˆูŽูƒูุชูุจูู‡ู ูˆูŽุฑูุณูู„ูู‡ู ู„ุงูŽ ู†ูููŽุฑู‘ูู‚ู ุจูŽูŠู’ู†ูŽ ุฃูŽุญูŽุฏู ู…ู‘ูู† ุฑู‘ูุณูู„ูู‡ู ูˆูŽู‚ูŽุงู„ููˆุงู’ ุณูŽู…ูุนู’ู†ูŽุง ูˆูŽุฃูŽุทูŽุนู’ู†ูŽุง ุบููู’ุฑูŽุงู†ูŽูƒูŽ ุฑูŽุจู‘ูŽู†ูŽุง ูˆูŽุฅูู„ูŽูŠู’ูƒูŽ ุงู„ู’ู…ูŽุตููŠุฑู

(The Messenger believes in what has been sent down to him from his Lord, and (so do)the believers. Each one believes in Allah, His Angels, His Books, and His Messengers. (They say,) “We make no distinction between one another of His Messengers ู€ and they say, “We hear, and we obey. (We seek) Your forgiveness, our Lord, and to You is the return (of all).”)

When they did that, Allah abrogated the Ayah 2:284 and sent down the Ayah,

ู„ุงูŽ ูŠููƒูŽู„ู‘ููู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู†ูŽูู’ุณู‹ุง ุฅูู„ุงู‘ูŽ ูˆูุณู’ุนูŽู‡ูŽุง ู„ูŽู‡ูŽุง ู…ูŽุง ูƒูŽุณูŽุจูŽุชู’ ูˆูŽุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูŽุง ู…ูŽุง ุงูƒู’ุชูŽุณูŽุจูŽุชู’ ุฑูŽุจู‘ูŽู†ูŽุง ู„ุงูŽ ุชูุคูŽุงุฎูุฐู’ู†ูŽุข ุฅูู† ู†ู‘ูŽุณููŠู†ูŽุข ุฃูŽูˆู’ ุฃูŽุฎู’ุทูŽุฃู’ู†ูŽุง

(Allah burdens not a person beyond his scope. He gets reward for that (good) which he has earned, and he is punished for that (evil) which he has earned. “Our Lord! Punish us not if we forget or fall into error.”) until the end.”

Muslim recorded it with the wording; “When they did that, Allah abrogated it 2:284 and sent down,

ู„ุงูŽ ูŠููƒูŽู„ู‘ููู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู†ูŽูู’ุณู‹ุง ุฅูู„ุงู‘ูŽ ูˆูุณู’ุนูŽู‡ูŽุง ู„ูŽู‡ูŽุง ู…ูŽุง ูƒูŽุณูŽุจูŽุชู’ ูˆูŽุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูŽุง ู…ูŽุง ุงูƒู’ุชูŽุณูŽุจูŽุชู’ ุฑูŽุจู‘ูŽู†ูŽุง ู„ุงูŽ ุชูุคูŽุงุฎูุฐู’ู†ูŽุข ุฅูู† ู†ู‘ูŽุณููŠู†ูŽุข ุฃูŽูˆู’ ุฃูŽุฎู’ุทูŽุฃู’ู†ูŽุง

(Allah burdens not a person beyond his scope. He gets reward for that (good) which he has earned, and he is punished for that (evil) which he has earned. “Our Lord! Punish us not if we forget or fall into error”.)

Allah said, `I shall (accept your supplication),’

ุฑูŽุจู‘ูŽู†ูŽุง ูˆูŽู„ุงูŽ ุชูŽุญู’ู…ูู„ู’ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู†ูŽุข ุฅูุตู’ุฑู‹ุง ูƒูŽู…ูŽุง ุญูŽู…ูŽู„ู’ุชูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ู…ูู† ู‚ูŽุจู’ู„ูู†ูŽุง

(“Our Lord! Lay not on us a burden like that which You did lay on those before us (Jews and Christians)”)

Allah said, `I shall (accept your supplication),’

ุฑูŽุจู‘ูŽู†ูŽุง ูˆูŽู„ุงูŽ ุชูุญูŽู…ู‘ูู„ู’ู†ูŽุง ู…ูŽุง ู„ุงูŽ ุทูŽุงู‚ูŽุฉูŽ ู„ูŽู†ูŽุง ุจูู‡ู

(“Our Lord! Put not on us a burden greater than we have strength to bear. “)

Allah said, `I shall (accept your supplication),’

ูˆูŽุงุนู’ูู ุนูŽู†ู‘ูŽุง ูˆูŽุงุบู’ููุฑู’ ู„ูŽู†ูŽุง ูˆูŽุงุฑู’ุญูŽู…ู’ู†ูŽุข ุฃูŽู†ุชูŽ ู…ูŽูˆู’ู„ูŽู€ู†ูŽุง ููŽุงู†ู’ุตูุฑู’ู†ูŽุง ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ู’ู‚ูŽูˆู’ู…ู ุงู„ู’ูƒูŽู€ููุฑููŠู†ูŽ

(“Pardon us and grant us forgiveness. Have mercy on us. You are our Mawla (Supporter and Protector) and give us victory over the disbelieving people.”)

Allah said, `I shall.”‘

Imam Ahmad recorded that Mujahid said, “I saw Ibn `Abbas and said to him, `O Abu Abbas! I was with Ibn `Umar, and he read this Ayah and cried.’ He asked, `Which Ayah’ I said,

ูˆูŽุฅูู† ุชูุจู’ุฏููˆุงู’ ู…ูŽุง ูููŠ ุฃูŽู†ููุณููƒูู…ู’ ุฃูŽูˆู’ ุชูุฎู’ูููˆู‡ู

`(And whether you disclose what is in yourselves or conceal it.)’

Ibn `Abbas said, `When this Ayah was revealed, it was very hard on the Companions of the Messenger of Allah and worried them tremendously. They said: O Messenger of Allah! We know that we would be punished according to our statements and our actions, but as for what occurs in our hearts, we do not control what is in them.’ The Messenger of Allah said,

ยซู‚ููˆู„ููˆุง: ุณูŽู…ูุนู’ู†ูŽุง ูˆูŽุฃูŽุทูŽุนู’ู†ูŽุงยป

(Say, `We hear and we obey.’) They said, `We hear and we obey.’ Thereafter, this Ayah abrogated the previous Ayah,

ุกูŽุงู…ูŽู†ูŽ ุงู„ุฑู‘ูŽุณููˆู„ู ุจูู…ูŽุข ุฃูู†ุฒูู„ูŽ ุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ู ู…ูู† ุฑู‘ูŽุจู‘ูู‡ู ูˆูŽุงู„ู’ู…ูุคู’ู…ูู†ููˆู†ูŽ ูƒูู„ู‘ูŒ ุกูŽุงู…ูŽู†ูŽ ุจูุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู

(The Messenger believes in what has been sent down to him from his Lord, and (so do) the believers. Each one believes in Allah), until,

ู„ุงูŽ ูŠููƒูŽู„ู‘ููู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู†ูŽูู’ุณู‹ุง ุฅูู„ุงู‘ูŽ ูˆูุณู’ุนูŽู‡ูŽุง ู„ูŽู‡ูŽุง ู…ูŽุง ูƒูŽุณูŽุจูŽุชู’ ูˆูŽุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูŽุง ู…ูŽุง ุงูƒู’ุชูŽุณูŽุจูŽุชู’

(Allah burdens not a person beyond his scope. He gets reward for that (good) which he has earned, and he is punished for that (evil) which he has earned.)

Therefore, they were pardoned what happens in their hearts, and were held accountable only for their actions.”‘

The Group recorded that Abu Hurayrah said that the Messenger of Allah said,

ยซุฅูู†ู‘ูŽ ุงู„ู„ู‡ูŽ ุชูŽุฌูŽุงูˆูŽุฒูŽ ู„ููŠ ุนูŽู†ู’ ุฃูู…ู‘ูŽุชููŠ ู…ูŽุง ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽุชู’ ุจูู‡ู ุฃูŽู†ู’ููุณูŽู‡ูŽุง ู…ูŽุงู„ูŽู…ู’ ุชูŽูƒูŽู„ู‘ูŽู…ู’ ุฃูŽูˆู’ ุชูŽุนู’ู…ูŽู„ยป

(Allah has pardoned my Ummah for what they say to themselves, as long as they do not utter it or act on it.)

The Two Sahihs recorded that Abu Hurayrah said that the Messenger of Allah said,

ยซู‚ูŽุงู„ูŽ ุงู„ู„ู‡ู: ุฅูุฐูŽุง ู‡ูŽู…ู‘ูŽ ุนูŽุจู’ุฏููŠ ุจูุณูŽูŠู‘ูุฆูŽุฉู ููŽู„ูŽุง ุชูŽูƒู’ุชูุจููˆู‡ูŽุง ุนูŽู„ูŽูŠู‡ูุŒ ููŽุฅูู†ู’ ุนูŽู…ูู„ูŽู‡ูŽุง ููŽุงูƒู’ุชูุจููˆู‡ูŽุง ุณูŽูŠู‘ูุฆูŽุฉู‹ุŒ ูˆูŽุฅูุฐูŽุง ู‡ูŽู…ู‘ูŽ ุจูุญูŽุณูŽู†ูŽุฉู ููŽู„ูŽู…ู’ ูŠูŽุนู’ู…ูŽู„ู’ู‡ูŽุง ููŽุงูƒู’ุชูุจููˆู‡ูŽุง ุญูŽุณูŽู†ูŽุฉู‹ุŒ ููŽุฅูู†ู’ ุนูŽู…ูู„ูŽู‡ูŽุง ููŽุงูƒู’ุชูุจููˆู‡ูŽุง ุนูŽุดู’ุฑู‹ุงยป

(Allah said (to His angels), “If My servant intends to commit an evil deed, do not record it as such for him, and if he commits it, write it for him as one evil deed. If he intends to perform a good deed, but did not perform it, then write it for him as one good deed, and if he performs it, write it for him as ten good deeds.”)

Komentar di sini

Your email address will not be published. Required fields are marked *