قَالَ
(Karun) berkata
He said
اِنَّمَاۤsesungguhnya hanyalah
Only
اُوۡتِيۡتُهٗaku diberinya (harta itu)
I have been given it
عَلٰىatas
on (account)
عِلۡمٍilmu
(of) knowledge
عِنۡدِىۡؕdisisiku/ada padaku
I have
اَوَلَمۡataukah tidak
Did not
يَعۡلَمۡdia mengetahui
he know
اَنَّbahwasanya
that
اللّٰهَAllah
Allah
قَدۡsungguh
indeed
اَهۡلَكَtelah membinasakan
destroyed
مِنۡdari
before him
قَبۡلِهٖsebelumnya
before him
مِنَdari
of
الۡقُرُوۡنِkurun/ummat-ummat
the generations
مَنۡorang
who
هُوَia
[they]
اَشَدُّlebih/sangat
(were) stronger
مِنۡهُdari padanya
than him
قُوَّةًkekuatan
(in) strength
وَّاَكۡثَرُdan lebih banyak
and greater
جَمۡعًاؕpengumpulan
(in) accumulation
وَلَاdan tidak
And not
يُسۡــَٔلُditanya
will be questioned
عَنۡdari/tentang
about
ذُنُوۡبِهِمُdosa-dosa mereka
their sins
الۡمُجۡرِمُوۡنَorang-orang yang berdosa
the criminals
٧٨